Prevod od "aconteceu então" do Srpski


Kako koristiti "aconteceu então" u rečenicama:

Não tenho nada a dizer sobre o que aconteceu, então...
Nemam ništa da kažem za ono što se desilo.
Se um xerife diz que foi o que aconteceu... então foi o que aconteceu.
Ako šerif kaže da se tako dogodilo, onda se dogodilo.
Sim, mas nada aconteceu. Então fui até o Ed e arranjei uma entrevista.
Da, i nisam video da se nešto dešava pa sam otišao kod Eda i zakazao razgovor.
Quer saber o que aconteceu então?
Hoæeš da znaš šta se onda desilo?
Ambos sabemos que isso nunca aconteceu, então...
Znamo da se to nikada nije dogodilo.
Se você ficou comigo depois que você morreu, você deveria ser capaz de me dizer o quê aconteceu então.
Ako ste bili sa mnom nakon svoje smrti, znate što se tada dogaðalo.
Queria saber o que aconteceu, então pergunte!
Zanimalo te što mi je bilo! Pitaj!
É que a última vez que encontrei a sua avó... foi a noite do baile, e você sabe o que aconteceu, então...
Poslednji put sam tvoju baku video... Na veèe igranke, a znaš kako se to završilo...
Estou sendo perseguido desde que tudo aconteceu, então não.
Samo gledam iza sebe od kako je ovo poèelo da se dešava, da li znaš...
Tenho trabalhado muito nesse contrato de compra... e finalmente aconteceu, então...
Duže vrijeme radim na nekom poslu "sticanja" i konaèno sam ga okonèao, pa...
Isso nunca aconteceu, então não conte mentiras, porque estaremos te observando.
Ово се никада није догодило, И никоме не смеш рећи јер ћемо те посматрати.
Se nada aconteceu, então por que não poderia me contar sobre isso?
Ako se ništa nije desilo, zašto mi onda nisi ništa isprièao?
Eu só sei que eu não posso explicar o que aconteceu,...então eu liguei para vocês.
Ja samo znam da ne mogu objasniti što se dogodilo ovdje, pa sam pozvala tebe.
E se todo está tão curioso para saber o que aconteceu, então eu vou contar para vocês.
А ако сте толико радознали, да сазнате шта се десило ноћас, рећи ћу вам.
Você estava com o Andy quando isso aconteceu, então não pode ser ele, deve ser outro.
Ti si bio sa Andyem kada se to dogodilo, tako da to ne može biti on. Mora biti netko drugi.
Se isso aconteceu, então fizemos algo errado.
Ako se ovo desilo, onda smo nešto pogrešno uèinili.
Sim, mas aconteceu, então como lidamos com isso?
Да, али се догодило, дакле, шта ћемо подузети?
Pra quê tudo isso aconteceu, então?
Zbog èega je onda sve ovo bilo?
Só que isso não aconteceu, então...
To se još nije desilo, tako da...
Ele disse que poderíamos fingir que nada aconteceu, então pensei em tudo que fingi não ter acontecido.
Kaže da bi se pretvarao da se to nije desilo, i pomislila sam na stvari zbog kojih sam se ja godinama pretvarala da se nisu desile.
Bem, já aconteceu, então o encontre, ok?
Ali to se oèigledno desilo, Džesi. Dakle, moramo da ga pronaðemo, u redu?
É, percebi que tenho que me instalar no escritório, pendurar algumas fotos e a batida de ônibus aconteceu, então...
Da, znaš, mislio sam da se smestim u kancelariji, i okaèim neke slike, pa se ova autobuska nesreæa dogodila, tako da... Da.
Aquilo que aconteceu então, há mais de 20 anos, o povo ainda lembra hoje.
Ono šta se desilo, pre više od 20 godina, i danas se ljudi seæaju.
Nunca soube o que aconteceu, então nem tem muito o que pensar.
A i nisam čula šta mu se desilo, tako da nema svrhe.
Eu tinha quatro anos quando isso aconteceu, então não tenho tantas lembranças do meu pai.
Imala sam 4 godine... Kada se to desilo. Tako da ja nemam mnogo seæanja na mog oca.
Sim, foi uma burrice, mas aconteceu, então...
Da, to je bilo glupo, ali desilo se, pa...
Eu soube o que aconteceu, então peguei o primeiro voo.
ÈULA SAM ŠTA SE DESILO I DOŠLA SAM PRVIM LETOM IZ VEGASA.
Pensei existir uma conexão com o que aconteceu, então...
Samo sam pomislila da postoji veza sa onim od pre neko veèe...
Era um presente passivo-agressivo para quando Mary Louise voltasse, mas não aconteceu, então...
To je bio pasivno-agresivni dar kada mi se Mary Lousie vrati puzajuæi, ali to se nije dogodilo, pa...
Ele tinha cerca de 47 anos quando isso aconteceu, então... acho que ele nunca mais vai conseguir machucar alguém.
Tada kada se to dogodilo, imao oko 47 godina. Dakle... Verojatno više nikada neæe moæi nekoga povrijediti.
Eu disse que nem tinha as chaves desse apartamento quando o tal pôquer aconteceu, então...
Rekao sam vam, nisam èak ni imao kljuèeve ovog stana kad se cela ta stvar sa pokerom desila.
E se não aconteceu, então, talvez, todos nós possamos viver outro dia.
Ako se nije dogodilo, onda možda svi doèekamo sledeæi dan.
O que aconteceu então não foi nada menos que milagroso.
No ono što je usledilo je prosto bilo čudnovato.
Aconteceu então que o Movimento dos Direitos Civis era a coisa perfeita para ajudá-lo a trazer sua causa à vida.
Samo je slučajno Pokret za građanska prava bio savršen za to da mu pomogne u oživljavanju njegovog pokreta.
2.2859239578247s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?